Tuesday, July 22, 2008Workplace IdiomsНе секрет что английский язык очень идиоматичен. Находясь на работе в англоязычной среде никогда не перестаешь удивляться количеству выражений которыми пользуются коллеги, начальство или клиенты. Сегодня познакомимся с некоторыми очень распространенными идиомами из этой неисчерпаемой чаши.
- rat race - крысиная гонка (за деньгами, карьерой)
- off the clock - внеурочные часы (часы отработанные дополнительно, но не оплаченные работодателем)
- fill in someone’s shoes - занять чье-либо место
- crunch time - самый напряженный и ответственный период на работе (как перед сдачей проекта, доклада)
- give a leg up - помогать взбираться (по служебной лестнице), помогать продвигаться в учебе, быть толчком
- work her way up to the top - пройти по служебной лестнице снизу доверху (от позиций с меньшей ответственностью до высшей степени ответственности); (похвальный комментарий или комплимент).
Разберите предложения:
1. I’m devoting 80 hours a week to my job helping to build the company. In my forties, I really want to quit this rat race and spend more time with my kids. Я посвящаю 80 часов в неделю своей работе, помогая строить фирму. На моем четвертом десятке мне бы действительно хотелось оставить эту крысиную гонку и проводить больше времени со своими детьми.
2. I consider suing my employer for forcing me to work off the clock without payment. Я подумываю судиться со своим работодателем из-за того что он заставляет меня работать внеурочные часы без оплаты.
3. It’s not easy to fill in my supervisor’s shoes while he’s on vacation – there is so much administrative work! Нелегко занимать место своего начальника пока он в отпуске - столько много административной работы!
4. This is crunch time for our team – we stay late and don’t even go out for lunch – tomorrow is the last day before we launch a new product. Сейчас для нашей группы самый напряженный период - мы остаемся поздно на работе и даже не выходим на обед - завтра последний день до запуска нашей новой продукции.
5. An esthetician diploma can give you a leg up in finding a job in skin care clinics, spas, hotels and resorts. Наличие диплома косметолога может здорово помочь в нахождении работы в клиниках специализирующихся по ухаживанию за кожей, спа, гостиницах и курортах.
6. As a millionaire’s daughter, she didn’t become a manager right away, but worked her way up to the top starting from a cashier job. Будь дочерью миллионера, она не сразу начала работать мэнеджером, а прошла по служебной лестнице снизу вверх начиная с работы кассиром.
Упражнение с новыми сочетаниями здесь
Успехов! POSTED BY Olga Galperin AT 12:02 AM
|